Expresiones latinas y su significado

Expresiones latinas y su significado

Carpe diem

fecha ( ¿Cómo se originó el modismo «Carpe diem «? )» Dog days of summer «Significado:Los días más calurosos de la temporada de verano.Ejemplo:Me estoy asando – Supongo que debemos esperar que en los días de perro.¿Dónde se originó?:Gran Bretaña, siglo 14, derivando en última instancia de la antigua Roma.Escuchar el modismo hablado:Su navegador no soporta audio.Más modismos sobre:

animales del tiempo ( ¿Cómo se originó el modismo «Dog days of summer «? )» Mea culpa «Significado:Tengo la culpa.Ejemplo:La colada blanca volvió a salir rosa. Lo siento, mea culpa, mis calcetines rojos se mezclaron con las sábanas.¿Dónde se originó?:En latín. una traducción literal es ‘soy culpable’.¿Dónde se utiliza?:En todo el mundo.Escuche la frase idiomática hablada:Su navegador no soporta audio.Más frases hechas sobre:

Veni, vidi, vici

Sin embargo, además de ejemplos bastante comunes como éstos, el inglés ha adoptado una serie de frases y expresiones latinas mucho menos conocidas que se infrautilizan criminalmente, y de las que aquí se enumeran 20 ejemplos. Así, la próxima vez que veas a un niño que se porta mal, o que quieras aprovechar la noche en lugar del día, tendrás a mano la frase perfecta.

Puede parecer extraño decir que se está «sujetando a un lobo por las orejas», pero auribus teneo lupum -una frase tomada de Phormio (c. 161 a.C.), una obra del dramaturgo romano Terencio- era un proverbio popular en la antigua Roma. Al igual que «agarrar al tigre por la cola», se utiliza para describir una situación insostenible, y en particular una en la que tanto no hacer nada como hacer algo para resolverla son igualmente arriesgados.

Frases latinas inspiradoras

Este apéndice contiene traducciones directas al inglés de frases en latín. Algunas de las frases son a su vez traducciones de frases griegas, ya que la retórica y la literatura griegas alcanzaron su apogeo siglos antes que la de la Antigua Roma:

Del Salmo 72:8, «Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae» (KJV: «Dominará también de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra»). Lema nacional de Canadá.

Basado en la observación (es decir, conocimiento empírico), lo contrario de a priori. Se utiliza en matemáticas y lógica para designar algo que se conoce después de haber realizado una demostración. En filosofía, se utiliza para designar algo que puede conocerse a partir de la experiencia empírica.

Presupuesta, el reverso de a posteriori. Se utiliza en matemáticas y en lógica para designar algo que se conoce o se postula antes de que se haya realizado una demostración. En filosofía, se utiliza para denotar algo que puede conocerse sin experiencia empírica. En el lenguaje cotidiano, denota algo que ocurre o se conoce antes del acontecimiento.

In vino veritas

Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes:  «Lista de frases en latín» A – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (enero de 2021) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

Esta página enumera las traducciones al inglés de frases latinas notables, como veni vidi vici y etcétera. Algunas de las frases son a su vez traducciones de frases griegas, ya que la retórica y la literatura griegas alcanzaron su máximo esplendor siglos antes del surgimiento de la antigua Roma.

Es decir, «desde el cielo hasta el centro de la tierra». En derecho, puede referirse al principio propietario de cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos («quien es el suelo, es suyo hasta el cielo y hasta las profundidades [de la Tierra]»).

Basado en la observación, es decir, en la evidencia empírica. Opuesto a a priori. Se utiliza en matemáticas y lógica para designar algo que se conoce después de haber realizado una prueba. En filosofía, se utiliza para designar algo conocido por la experiencia.

Expresiones latinas y su significado
Scroll hacia arriba
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad